CUMPRIMENTOS E APRESENTAÇÕES - GREETINGS AND INTRODUCTIONS
|
Das saudações Bom dia, Boa tarde e Boa noite em Português (em inglês, respectivamente good morning,good afternoon e good evening), somente uma tem uso mais comum em inglês: Good morning. Atenção para good night, que só se fala quando as pessoas já vão dormir. Good aftenoon se usa em situações mais formais.
Português
|
Inglês
|
Olá
|
Hello
|
Oi
|
Hi
|
Bom dia
|
Good morning
|
Boa tarde
|
(F) Good afternoon
|
Boa noite (quando se chega a um lugar)
|
Good evening
|
(IN) Dia!
|
(IN) Morning!
|
(IN) Tarde!
|
(IN) Afternoon!
|
(IN) Noite!
|
(IN) Evening! (Em situações informais a palavra good é omitida.)
|
Qual é o seu nome?
|
What's your name?
|
Oi, eu sou...
|
Hi, I'm...
|
Desculpe, (mas) qual é mesmo o seu nome?
|
I'm sorry, (but) what was your name again?
|
(F) (Muito) Prazer!
|
(F) Nice to meet you / Delighted to meet you / Pleased to meet you / Glad to meet you
|
Como vai? / Tudo bem? / Tudo Bom?
|
How are you? / How are you doing?
|
(IN) Como é que tá?
|
(IN) How's you?
|
Estou bem, obrigado(a)
|
(I'm) Fine, thanks
|
Estou bem, e você?
|
(I'm) Fine, and you?
|
(IN) Tô legal, valeu. E você?
|
Fine thanks. You?
|
Está tudo bem?
|
Is everything OK?
|
Tudo bem
|
OK
|
Obrigado(a) / Muito Obrigado(a)
|
Thank you / Thank you very much!
|
(IN) Obrigado(a) / Valeu!
|
(IN) Thanks / Cheers¹
|
(F) O prazer é (todo) meu!
|
(F) Nice to meet you too (comumente dito enquanto se apertam as mãos) / Delighted to meet you too / Pleased to meet you too / Glad to meet you too
|
Você conhece o Ronaldo?
|
Do you know Ronaldo?
|
Eu quero lhe apresentar ao...
|
I'd like you to meet...
|
Já ouvi falar muito de você
|
I've heard a lot about you
|
Coisas boas, eu espero
|
All good, I hope
|
Finalmente estou conhecendo você!
|
At last! We meet!
|
Gostei de conhecê-lo.
|
(It was) Nice meeting you.
|
DESPEDINDO-SE - SAYING GOODBYE/FAREWELLS
Até logo / Até mais
|
See you / See you later / Until next time / Until we meet again!
|
Até já!
|
See you anon! / See you in a minute/ See you soon!
|
Até amanhã
|
See you tomorrow / Until tomorrow
|
Tchau
|
Goodbye / Bye bye...
|
Foi um prazer / Gostei de vê-lo
|
Pleased to meet/see you
|
Boa noite (como despedida ao se retirar de um lugar à noite)
|
Good night
|
NA SAÍDA DE CONVIDADOS - WHEN THE GUEST LEAVE
Ah, já vão?
|
Oh, so soon?
|
Não aceita(m) (um cafezinho) antes de ir(em)?
|
Wouldn't you like (some coffee) before you go?
|
Vou pegar suas coisas
|
Let me get your things
|
Que bom que você(s) veio/vieram!
|
Thanks for coming by!
|
Adorei que você(s) veio/vieram!
|
I'm so glad you could come!
|
Venha(m)-me visitar quando você(s) quiser(em).
|
Please feel free to stop by any time
|
Vê se não some(m).
|
Don't be a stranger.
|
Vá com cuidado.
|
Drive safely.
|
Você(s) não quer(em) dormir aqui?
|
Would you like to stay here?
|
Você(s) pode(m) dormir aqui se quiser(em)
|
You can sleep here if you like
|
É um pouco tarde para dirigir
|
It's a little late to be driving
|
É muito longe para dirigir
|
You have a long drive
|
PALAVRAS E EXPRESSÕES PARA TODOS OS DIAS - EVERYDAY WORDS AND EXPRESSIONS
|
|
HOW MANY KISSES?
You must remember this: you were going in for a double European-style greeting kiss with a friend who was expecting only a single cheek peck. It's an awkward question that constantly creates trouble for travelers: how many times should you pucker up? Here's a handy guide:
One: A single buss is acceptable in the U.S., but it's mostly a big-city phenomenom. Women will give a brief hug, while men shake hands. In the Middle East, one kiss on the lips is a normal greeting, but not between men and women.
Two: Double up in Spain, Austria, Sweden, Hungary and, more recently, in Britain.
Three or more: Triple kisses will work in Egypt, Russia, Switzerland and the Netherlands. Business in Belgium? Three kisses are a sign of respect for those at least 10 years older than you. Pack your lip balm in France; many people still insist on four kisses.
Keep your lips to yourself: Germans rarely greet with a kiss. In Chile, opt for an abrazo (a handshake / hug hybrid). Skip the kiss and bow or shake hands instead when visiting Japan, China and Korea.
(Source: Time, March 15, 2004, p.63)
(Source: Time, March 15, 2004, p.63)
|
[Tradução do texto acima:]
QUANTOS BEIJOS?
Lembre-se disto: você se prepararou para cumprimentar um amigo com dois beijos, em estilo europeu, e este amigo estava esperando somente um leve beijo na bochecha. Esta é uma questão embaraçosa, que constantemente cria problemas para os viajantes: você deve se preparar para beijar quantas vezes? Eis um guia útil:
Um: dar um único beijo é algo aceitável nos EUA, mas é um fenômenos mais comum em cidades grandes. As mulheres dão um breve abraço, enquanto os homens apertam as mãos. No Oriente Médio, um beijo nos lábios é um cumprimento comum, mas não entre homens e mulheres.
Dois: dobre a quantidade de beijos na Espanha, Áustria, Suécia, Hungria e, mais recentemente, na Grã-Bretanha.
Três ou mais: beijos triplos funcionam no Egito, Rússia, Suíça e na Holanda. Negócios a tratar na Bélgica? Três beijos são um sinal de respeito para aquelas pessoas que são pelo menos 10 anos mais velhas que você. Mantenha seu lábios hidratados na França, onde muitas pessoas ainda insistem em quatro beijos.
Guarde os beijos para si: os alemães raramente cumprimentam com um beijo. No Chile, opte por um "abrazo" (uma mistura de aperto de mão com abraço). Esqueça o beijo e, em vez dele, faça uma reverência ou aperte as mãos no Japão, China e Coreia.
Fonte:http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/situacoes/sit_diarias4.php
0 comentários:
Postar um comentário