quarta-feira, 1 de outubro de 2014

CUMPRIMENTOS E APRESENTAÇÕES - GREETINGS AND INTRODUCTIONS


CUMPRIMENTOS E APRESENTAÇÕES - GREETINGS AND INTRODUCTIONS

 Legenda:
(F) = situações mais formais
(IN) = situações mais informais
- Quando não há nenhuma dessas marcações é porque a expressão pode ser dita tanto em contextos formais como em contextos informais.
Das saudações Bom dia, Boa tarde e Boa noite em Português (em inglês, respectivamente good morning,good afternoon e good evening), somente uma tem uso mais comum em inglês: Good morning. Atenção para good night, que só se fala quando as pessoas já vão dormir. Good aftenoon se usa em situações mais formais.
Português
Inglês
Olá
Hello
Oi
Hi
Bom dia
Good morning
Boa tarde
(F) Good afternoon
Boa noite (quando se chega a um lugar)
Good evening
(IN)  Dia!
(IN) Morning!
(IN) Tarde!
(IN) Afternoon!
(IN) Noite!
(IN) Evening! (Em situações informais a palavra good é omitida.)
Qual é o seu nome?
What's your name?
Oi, eu sou...
Hi, I'm...
Desculpe, (mas) qual é mesmo o seu nome?
I'm sorry, (but) what was your name again?
(F) (Muito) Prazer!
(F) Nice to meet you / Delighted to meet you / Pleased to meet you / Glad to meet you
Como vai? / Tudo bem? / Tudo Bom?
How are you? / How are you doing?
(IN) Como é que tá?
(IN) How's you?
Estou bem, obrigado(a)
(I'm) Fine, thanks
Estou bem, e você?
(I'm) Fine, and you?
(IN) Tô legal, valeu. E você?
Fine thanks. You?
Está tudo bem?
Is everything OK?
Tudo bem
OK
Obrigado(a) / Muito Obrigado(a)
Thank you / Thank you very much!
(IN) Obrigado(a) / Valeu!
(IN) Thanks / Cheers¹
(F) O prazer é (todo) meu!
(F) Nice to meet you too (comumente dito enquanto se apertam as mãos) / Delighted to meet you too / Pleased to meet you too / Glad to meet you too
Você conhece o Ronaldo?
Do you know Ronaldo?
Eu quero lhe apresentar ao...
I'd like you to meet...
Já ouvi falar muito de você
I've heard a lot about you
Coisas boas, eu espero
All good, I hope
Finalmente estou conhecendo você!
At last!  We meet!
Gostei de conhecê-lo.
(It was) Nice meeting you.

DESPEDINDO-SE - SAYING GOODBYE/FAREWELLS
Até logo / Até mais
See you / See you later / Until next time / Until we meet again!
Até já!
See you anon! / See you in a minute/ See you soon!
Até amanhã
See you tomorrow / Until tomorrow
Tchau
Goodbye / Bye bye...
Foi um prazer / Gostei de vê-lo
Pleased to meet/see you
Boa noite (como despedida ao se retirar de um lugar à noite)
Good night

NA SAÍDA DE CONVIDADOS - WHEN THE GUEST LEAVE
Ah, já vão?
Oh, so soon?
Não aceita(m) (um cafezinho) antes de ir(em)?
Wouldn't you like (some coffee) before you go?
Vou pegar suas coisas
Let me get your things
Que bom que você(s) veio/vieram!
Thanks for coming by!
Adorei que você(s) veio/vieram!
I'm so glad you could come!
Venha(m)-me visitar quando você(s) quiser(em).
Please feel free to stop by any time
Vê se não some(m).
Don't be a stranger.
Vá com cuidado.
Drive safely.
Você(s) não quer(em) dormir aqui?
Would you like to stay here?
Você(s) pode(m) dormir aqui se quiser(em)
You can sleep here if you like
É um pouco tarde para dirigir
It's a little late to be driving
É muito longe para dirigir
You have a long drive
PALAVRAS E EXPRESSÕES PARA TODOS OS DIAS - EVERYDAY WORDS AND EXPRESSIONS
Sim
Yes
Não
No
Eu não sei
I don't know
Desculpe-me
I'm sorry / Excuse me
Sinto muito
I'm sorry
Com licença
Excuse me
Por favor
Please
Não entendi
I beg your pardon? / I didn't understand
Por favor, fale devagar
Please, speak slowly
Por favor, escreva
Please, write it down
Por favor, mostre-me a palavra no livro
Please, show me the word in the book.
Boa sorte!
Good luck!
Obrigado(a)
Thank you
Muito obrigado(a)
Thank you very much
De nada
You're welcome / Don't mention it
Tchau
Goodbye / Good-bye / Good-by / bye! / bye-bye!
Eu sou (brasileiro)
I am (Brazilian)
Meu nome é... / Me chamo...
My name is...
Estou com fome
I am hungry
Estou com sede
I am thirsty
Está tarde
It's late
Demais
Too much
Suficiente / Chega
Enough
Você aceita...
  ...cheques de viagem?
  ...cartões de crédito? 
Do you take...
   ...traveller's cheques?
   ...credit cards?
Quanto custa?
How much is it?
Quando?
When?
Como?
How?
Onde?
Where?
Quem?
Who?
Quantos?
How much? / How many?

HOW MANY KISSES?
You must remember this: you were going in for a double European-style greeting kiss with a friend who was expecting only a single cheek peck. It's an awkward question that constantly creates trouble for travelers: how many times should you pucker up? Here's a handy guide:
One: A single buss is acceptable in the U.S., but it's mostly a big-city phenomenom. Women will give a brief hug, while men shake hands. In the Middle East, one kiss on the lips is a normal greeting, but not between men and women.
Two: Double up in Spain, Austria, Sweden, Hungary and, more recently, in Britain.
Three or more: Triple kisses will work in Egypt, Russia, Switzerland and the Netherlands. Business in Belgium? Three kisses are a sign of respect for those at least 10 years older than you. Pack your lip balm in France; many people still insist on four kisses.
Keep your lips to yourself: Germans rarely greet with a kiss. In Chile, opt for an abrazo (a handshake / hug hybrid). Skip the kiss and bow or shake hands instead when visiting Japan, China and Korea.

(Source: Time, March 15, 2004, p.63)
Vocabulary:
go in for (phrasal verb) - be interested in, participate in
greeting - salutation
peck - quick light kiss
awkward - embarrasing, incovenient
pucker up (phrasal verb)- get your lips ready to kiss
handy - accessible, available
buss (slang) - a friend kiss

[Tradução do texto acima:]
QUANTOS BEIJOS?
Lembre-se disto: você se prepararou para cumprimentar um amigo com dois beijos, em estilo europeu, e este amigo estava esperando somente um leve beijo na bochecha. Esta é uma questão embaraçosa, que constantemente cria problemas para os viajantes: você deve se preparar para beijar quantas vezes? Eis um guia útil:
Um: dar um único beijo é algo aceitável nos EUA, mas é um fenômenos mais comum em cidades grandes. As mulheres dão um breve abraço, enquanto os homens apertam as mãos. No Oriente Médio, um beijo nos lábios é um cumprimento comum, mas não entre homens e mulheres.
Dois: dobre a quantidade de beijos na Espanha, Áustria, Suécia, Hungria e, mais recentemente, na Grã-Bretanha.
Três ou mais: beijos triplos funcionam no Egito, Rússia, Suíça e na Holanda. Negócios a tratar na Bélgica? Três beijos são um sinal de respeito para aquelas pessoas que são pelo menos 10 anos mais velhas que você. Mantenha seu lábios hidratados na França, onde muitas pessoas ainda insistem em quatro beijos.
Guarde os beijos para si: os alemães raramente cumprimentam com um beijo. No Chile, opte por um "abrazo" (uma mistura de aperto de mão com abraço). Esqueça o beijo e, em vez dele, faça uma reverência ou aperte as mãos no Japão, China e Coreia.

Fonte:http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/situacoes/sit_diarias4.php

0 comentários:

Postar um comentário